2008
劉詠汶 譯
我愛緬懷過去。我和親友在一起的時候總愛重複說起昔日的趣事,好像那次在瑞士因特拉肯的死亡經歷,我們決定駕機器腳踏車穿越山嶺的狹道 (記起嗎?),與大型貨車在山路上貼身而過;又有一次女兒問我可否替我梳頭,當她雀躍地攀到我背面的時候,沉默良久,然後很擔心的說:
2008
黃偉賢 譯
那年是1976年,我正就讀五年級。那時Shorewood, Wisconsin的Lake Bluff Elementary School的五十碼短跑紀錄是在1950年代創下的。當時我有機會突破它。我經過同學身邊然後踏上起跑線,看了看我的體育老師,Wolf先生。哨子聲一響我立即起跑,我用盡力量去揮動手腳。6.5秒後我衝過終點並聽到Wolf先生按動秒錶的聲音。我飛快地轉身並聽到Wolf先生對我說: “你剛剛刷新了學校的紀錄!”
2008
黃偉賢 譯
「你會建議我們如何與陌生人分享正面心理學?」一個近期講座的參與者問。這出奇不已的問題令我靈光一閃,我下意識地答 「對人好一點」。這簡潔的回答涵蓋了在兩秒內能想到的答案。兩星期後我將那天流過我腦海的東西再想一遍,它們包括:
2008
黃偉賢 譯
我們的腦袋就像是一個閣樓 ,它裝著我們的過去。我們的現在就是活在使人眼花繚亂的 ‘康樂室’中 – 兒童歡樂的笑語、家庭的混亂甚至乎是工作。春天來得好像一年比一年早,而今年的復活節比任何一年都來得更早,所以我們很想整理我們的腦袋:不如暫且不要。姑且讓這個閣樓去累積灰塵,讓我們先把 ‘康樂室’ – 我們的現在和未來 – 翻新一下。
2008
Erika Cheng譯
「玫瑰上的雨滴,小貓咪的鬍鬚
亮晶晶的銅水壺,暖呼呼的毛手套」
“Raindrops on roses and Whiskers on kittens
Bright copper kettles and Warm woolen mittens”
— ¬My Favorite Things by Julie Andrew
2008
吳敏瀅 譯
我提名 Sonja Lyubomirsky’ 的著作 The How of Happiness: A Scientific Approach to Getting the Life You Want 為一本最值得為書架添置的正面心理學書籍。近來有很多好書,其中有一些對某幾個特定的範疇作出了深入的探討,但當你需要向一個只會看一本書的人推介時,我想應該是這本書。
2008
劉詠汶, Candace Ng 譯
我在秘魯這兩個月的生活、學習、及義務工作該從何說起呢?我茫然抵達秘魯的庫斯科(Cusco),帶著興奮及忐忑的心情開展第一次個人之旅。回想起來,我對數之不盡的寶貴回憶充滿感恩。我嘗試透過正面心理學這面鏡去反思我在秘魯的日子,尤其是當中的義工體驗。
2008
蘇德中 譯
在2002年,Barbara Fiese與同事出版了一個對於過去50年有關家庭慣例和習俗研究的評論,探究有沒有足夠的科學證據證明慣例和習俗形成一股重要的推動力去推廣21世紀的健康家庭。
2007
Peggy Lau & Rebecca Lau 譯
在很多文化中,送贈禮物標誌著一年的終結。你曾否想過怎樣可以挑選到一些有持久正面影響力的禮物? 你的送禮名單中有沒有人會說 “不要再送了,好嗎?”;當中有沒有人難以取悅? 又有沒有一些你送禮給他多年而再也想不出有什麼可送他的人?我們可從正面心理學裡的快樂路徑獲得靈感
2007
Peggy Lau 譯
正面心理學和情緒智商各有不同範疇的研究,但我相信可幸的是它們可以互利對方。以下是情緒智商的四大分支,曾發表於我早期有關情緒智商的文章上,可供大家參考: