2008
黃偉賢 譯
「你會建議我們如何與陌生人分享正面心理學?」一個近期講座的參與者問。這出奇不已的問題令我靈光一閃,我下意識地答 「對人好一點」。這簡潔的回答涵蓋了在兩秒內能想到的答案。兩星期後我將那天流過我腦海的東西再想一遍,它們包括:
2008
劉碧琪 譯
兔子自古以來是繁殖力的象徵,而且標誌著春天的到來。在思考兔子、復活節,以及Sherri Fisher的佳作正面心理學不只是快樂時,我與一位從接近赤道的地方工作歸來的朋友傾談,我問:「你最掛念甚麼?」他很快回應說:「季節。我想念季節。」
2008
Erika Cheng譯
「玫瑰上的雨滴,小貓咪的鬍鬚
亮晶晶的銅水壺,暖呼呼的毛手套」
“Raindrops on roses and Whiskers on kittens
Bright copper kettles and Warm woolen mittens”
— ¬My Favorite Things by Julie Andrew
2007
蘇德中 著
「如果人生是一塊蛋糕,平均來說一個成人花在工作上的那一塊多至四分一甚至三分一清醒的時間。統計學上來說,成人生命滿足感的變化有五分一至四分一是來自工作上的成就感。」
Campbell, Converse & Rodgers, 1976
2007
Rebecca Lau 譯
我有幸於上月在首都華盛頓蓋洛普總部舉行的 “全球心理健康論壇”(前身為 “國際正面心理學高峰會”),聽到由豐田大學的副校長及院長Mike Morrison的講座。當日的會場擠滿了商人和學者,大家均對Mike的講座 “個人化領導:心理和哲學性的探究”充滿期待